News
Forma bacteriana da doença pode se tornar fatal em 24 horas matando 1 em cada 6 infectados; 20% ficam com sequelas graves; ...
在日内瓦举行的新闻发布会上,谭德塞指出,根据世卫组织收集的100多个国家的数据,约25%的国家在削减资金的影响下,不得不关闭一些卫生设施。
为此,联合国各机构呼吁增加2.416亿美元,用于援助受灾最严重地区的灾民,并从2024年12月发布的《2025年缅甸人道主义需求和响应计划》中调拨1.34亿美元。 灾难发生前,缅甸已深陷危机,近2000万人(约占总人口三分之一)需要人道主义援助与保护 ...
谭德塞表示,医疗系统只能部分运作,已不堪重负。与此同时,医疗设施继续遭到攻击。他指出,自2023年10月加沙冲突爆发以来,在哈马斯对以色列南部发动恐怖袭击后,已有超过400名人道主义工作者丧生。
在各国政府和全球市场应对美国单边贸易关税引发的巨大动荡之际,联合国贸易和发展会议负责人丽贝卡·格林斯潘周四告诉联合国新闻,最贫穷的国家应被豁免关税,因为他们对美国贸易逆差的影响微乎其微。
日前,苏丹指控阿联酋通过支持反对派快速支援部队,参与共谋针对西达尔富尔的马萨利特族实施种族灭绝行为。国际法院周四开庭审理此案并为此举行听证。 苏丹请求国际法院采取临时措施,以防止进一步发生严重侵犯人权的行为。
The United Nations is ramping up its response to Myanmar’s devastating earthquake, calling for increased funding and an ...
As governments and global markets struggle to deal with the deep concerns and disruptions caused by volatility over trade ...
بعد عامين من النزاع المسلح في السودان، يواجه المدنيون تحديا صامتا ولكنه فتاك وهو الذخائر غير المنفجرة التي تهدد سلامة ...
Rebeca Grynspan, has expressed her concerns about the uncertainty that has swept the global economy, following the US ...
The International Court of Justice (ICJ) on Thursday began hearing Sudan’s case against the United Arab Emirates (UAE), which ...
Estos países realmente no contribuyen al déficit comercial, ya que la mayoría de las exportaciones que envían a Estados ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results